AMALANADIPIRAN TANIYAN


TANIYAN -1

By Shri periya nambi / mahApUrNa

आपाद चूडं अनुभूय हरिं शयानं

मध्यॆकवेर दुहितुर् मुदितान्तरात्मा |

अद्रष्टृताम् नयनयॊर् विषयान्तराणाम्

यॊ निश्चिकाय मनवै मुनिवाहनं तम् |

ஆபாத சூடம் அனுபூய ஹரிம் ஶயானம்

மத்யேகவேர துஹிதுர் முதிதாந்தராத்மா

அத்ரஷ்ட்ருதாம் நயனயோர் விஷயாந்தராணாம்

யோ நிஶ்சிகாய மனவை முநிவாஹநம் தம்

ApAda chUDaM anubhUya hariM shayAnaM

madhyEkavera duhitur muditAntarAtmA

adraShTRutAm nayanayOr viShayAntarANAm

yO nishchikAya manavai munivAhanaM tam.

munivAhana - tiruppANAzhvAr was carried by the sage LokasAranga muni on his shoulders to the swAmi sannidhi of Shri Hari reclining amidst the banks of the rivers kAveri and KoLLidam.  Let me meditate on tiruppANAzhvAr who on seeing the beauty of Lord RanganAtha, eulogized Him from feet to crown and declared that henceforth his eyes would not see anything other than the Lord. 


TANIYAN – 2

By Shri tirumalai nambi

காட்டவே கண்ட பாத கமலம் நல்லாடை உந்தி

தேட்டரும் உதர பந்தம் திருமார்வு கண்டம் செவ்வாய்

வாட்டமில் கண்கள் மேனி முனியேறித் தனி புகுந்து

பாட்டினால் கண்டு வாழும் பாணர் தாள் பரவினோமே

kATTavE kaNDa pAda kamalam nallADai undi

tETTarum udhara bandham tirumArvu kaNDam chevvAy

vATTamil kaNgaL mEni muniyERit tani pugundu

pATTinAl kaNDu vAzhum pANar thAL paravinOmE

We bow at the feet of pANar (tiruppANAzhvAr), who was carried by LOkasAranga muni to Rangan’s sannidhi directly and who eulogised the beauty of the Lord’s body (tirumEni), lotus feet (kamala pAdam), beautiful tirupeetAmbaram (nallADai), lotus navel (tirunAbhi), girdle (udarabandham), chest, (tirumArvu), neck( kaNTham), red lips (chevvAy) and bright eyes (kaNgaL) as seen by him.


No comments:

Post a Comment

FEATURED POST

PERIYAZHVAR TIRUMOZHI DECAD 1