NACHCHIYAR TIRUMOZHI 5
P ASURAMS 545 – 555
mannu perum pugazh…
MANNU PERUM PUGAZH, NACHCHIYAR TIRUMOZHI 5 |
tannai uhandadu kAraNamAha en Sangu izhakkum vazhakku uNDE |
punnai kurukkatti nAzhal Serundi podumbinil vAzhum kuyilE
panni eppOdum irundu viraindu en pavaLa vAyan vara koovAy || One ||
uLLam puhundu ennai naivittu nALum uyir peidu koottATTu kANum |
kaLLavizh SeNbaha poo malar kOdi kaLittu iSai pADum kuyilE
meLLa irundu mizhaTTri mizhaTTrAdu en vEngaDavan vara koovAy || Two ||
547. mAtali tEr munbu kOl koLLa mAyan irAvaNan mEl SaramAri
pOdalar kAvil pudu maNam nAra pori vaNDin kAmaram kETTu un
kAdaliyODu uDan vAzh kuyilE en karu mANikkam vara koovAi || Three ||
547. Dear Cuckoo, you and your mate are enjoying the fresh fragrance of the blossoming flowers and the “kAmaram” sound of the bees hovering around the pollen. When Indra’s charioteer “mAtali” drove rAma to rAvaNa’s kingdom, rAma beheaded rAvaNa with his powerful arrows. But I don’t see him coming for me. Please sing and call my beloved ruby like gem Lord so that I also enjoy. (3)
548. enburugi ina vEl neDungaNhaL imai porundA pala nALum
tunba kaDal pukku vaihundan enbadOr tONi perAdu uzhalhinrEn |
anbuDaiyArai piruvuru nOyadu neeyum aridi kuyilE
ponburai mEni karuLa koDiyuDai puNNiyanai vara koovAi || Four ||
548. Oh Cuckoo, my bones have become thin due to separation from KrishNa. The eyelids of my spear like eyes have not been able to close. I am struggling to cross the ocean of separation because I do not have the boat of vaikunThanAtha for my help. You must be knowing well the grief of separation of the loved ones. Sing and bring my golden virtuous Lord who has the garuDa flag. (4)
549. mennaDai annam parandu viLaiyADum villiputtoor uraivAn tan
ponnaDi kANbadOr ASaiyinAl en poru kayar kaNNiNai tunjA |
innaDiSiloDu pAlamudu ooTTi eDutta en kOla kiLiyai
unnoDu tOzhamai koLLuvan kuyilE ulagaLandAn vara koovAi || Five |
549. Oh Cuckoo, I know that my Lord has left Sri VaikuNTham and is now reclining as vaTapatrasAyee in our gracious swan filled SrivilliputtUr. Yet, I have not been able to see His lotus feet. Hence my two fish shaped eyes are refusing to close for sleep. Please sing sweetly so that Lord trivikrama who measures all the worlds will come to me. If you do that, I will allow my beautiful parrot that I fed with sweet milk filled with krishNa nAmas, to become friends with you. (5)
550. ettiSaiyum amarar paNindu Ettum iruDeekESan vali Seyya
muttanna veN muruval Seyya vAyum mulaiyum azhahazhindEn nAn |
kottalar kAvil maNi taDangaN paDai koLLum iLanguyilE en
tattuvanai vara koohiTTriyAhil talai allAl kaimmAru ilEnE || Six ||
kongai kiLarndu kumaittu kuduhalittu Aviyai Akulam Seiyyum |
anguyilE unakkenna maraindu uraivu Azhiyum Sangum oN taNDum
tangiya kaiyavanai vara koovil nee SAla tarumam perudi || Seven ||
nAngaL emmil irundu oTTiya kachchangam nAnum avanum aridum |
tEngani mAmpozhil SendaLir kOdum Siru kuyilE tirumAlai
Angu viraindu ollai koohiTTriyAhil avanai nAn Seivana kANE || Eight ||
552. Oh cuckoo, you peck on the new red mango shoots of the mango trees in the groves. My Lord is famous for his strong shoulders that are adept in holding the bow. I also know that he comes under the control of those who love him with deep devotion. So, I am sure that you can persuade Him to come here, by singing with your melodious voice. Let Him come and you will see my pranks too. (8)
paingiLi vaNNan Sireedaran enbadOr pASattu ahappaTTirundEn pongoLi vaNDiraikkum pozhil vAzh kuyilE kurikkoNDidu nee kEL | SangoDu chakkrattAn vara koovudal ponvaLai koNDu tarudal inguLLa kAvinil vAzha karudil iraNDattonrEl tiNNam vENDum || Nine ||
553. Dear cuckoo, you play happily in the grove filled with honey drunk bees. I am love trapped by the parrot colored Lord of Lakshmi (shreedharan). Listen to me properly. You have two options. Option one:- You sing and bring the Lord holding the shank and chakra here, Option two: You bring my lost bangles so that they fit me again. If you want to live in this grove, you must do one of the two jobs. (A tricky question leading to the same result). (9)
554. anru ulaham aLandAnai uhandu aDimaikaN avan vali Seyyatenralum tingaLum ooDaruttu ennai naliyum muraimai ariyEn |enrum ikkAvil irundu irundu ennai tadaittAdE neeyum kuyilE inru nArAyaNanai vara koovAyEl inguttai ninrum turappan || Ten ||
554. Oh Cuckoo, please help me. I am longing to do kainkaryam to the Lord who measured the universe with his lotus feet, but He thinks that the time has not yet come. Hence, He is acting against my wishes. Now you also don’t stay in this grove to torment me more. If you want to live here, please bring my Shreeman nArAyaNan. (10)
PHALA SHRUTI
555. viNNura neeNDaDi tAviya maindanai vEr kaN maDandai virumbi
kaNNura en kaDal vaNNanai koovu karunguyilE enra mATTram |
paNNuru nAn maraiyOr puduvai mannan paTTar pirAn kOdai Sonna
naNNuru vAchaha mAlai vallAr namO nArAyaNAya enbArE || Eleven ||